no me rayes 52
NÃO ME ARRANHE no Chile: não me deixe louco. Vem do RAYARSE enlouquecendo e ser arranhado é ser totalmente louco com os fios descascados. Provavelmente originário das barras dos antigos manicomianos neste verbo e em todas as palavras de sua família léxica, como arranhões (com listras e, coloquialmente, loucas), arranhões (ação de arranhão ( (se) e, coloquialmente, loucura) ou rayano, as ortografias com -ll- , que correspondem ao verbo grate (desmoronando [algo] esfregando-o contra um utensílio de metal com buracos de borda salientes estão incorretos.